Song : แปลไม่ออก Bplae Mai Auk (Can't Translate)
Artist : BILLKIN
Album : I Told Sunset About You
แปลรักฉันด้วยใจเธอ (2020)
Label : Nadao Music
ทำไมคนอย่างฉันต้องเป็นห่วงเธอเสมอ
Tam mai kon yaang chan tong pen huang cer samer
(Why someone like me always cares for you?)
Mengapa orng sepertiku harus selalu mengkhawatirkanmu
แค่ไม่เห็นเธอ เพียงสักวัน
Kae mai hen ter piang suk wan
(Just not seeing you for a day)
Padahal tidak melihatmu sehari saja
ทำไมคนอย่างฉันต้องร้อนรนอย่างนั้น
Tam mai kon yaang chan tong ron ron yaang nan
(Why someone like me is so troubled)
Mengapa orang sepertiku begitu gelisah
แค่ได้เห็นเธอ อยู่กับใครที่ไม่ใช่ฉัน
Kae daai hen cer yoo gup krai tee mai chai chan
(Just seeing you with someone who is not me)
Padahal hanya melihatmu dengan seseorang yang bukan aku
ไม่เคยรู้ ไม่เคยถาม ไม่แน่ใจ คืออะไร
Mai koey roo mai koey tahm mai nae jai keu arai
(Never know, never ask, so unsure what it is)
Tak perna tahu, tak pernah bertanya, tak pernah yakin apa ini
แต่ที่รู้ คือไม่อยาก จะต้องเสียเธอไป
Dtae tee roo keu mai yahk
ja dtaung sia ter bpai
(What I know is that, I don't want to lose you)
Yang aku tahu hanyalah aku tidak ingin kehilanganmu
ก็ได้แต่ถาม แต่หัวใจไม่เคยได้ตอบ
Gor dai dtae tahm dtae hua jai mai koey dai dtaup
(I can just ask, but my heart ain't told me why)
Aku bisa saja bertanya, tapi hatiku tidak memberitahuku
ว่าที่เรามีกันเมื่อก่อน คือฉันรักเธออยู่แล้วรึเปล่า
Wah tee rao mee gun meua gaun
keu chan rak ter yoo laew reu bplao
(That we're together before, was because I'd loved you?)
Apakah kebersamaan kita dulu, atau karena aku telah mencintaimu
ไม่รู้ หัวใจยังแปลไม่ออก
Mai roo hua jai yang bplae mai auk
(Unknown, that is my heart has known)
Tak tahu, hatiku belum mampu mengartikannya
แค่รู้เพียงว่าใจฉันอ่อน แทบไม่ไหว
Kae roo piang wah jai
chan aun taep mai wai
(Only know my heart can't hold on. Can't take it)
Yang ku tahu hatiku menjadi lemah
เมื่อเป็นเรื่องเธอ มันหมายความว่าอย่างไร
Meua bpen reuang ter
mun mai kwahm wah yang rai
(When its about you, I know nothing at all)
Kalau tentantangmu, aku tidak tau apa-apa
ทำไมคนอย่างฉัน ต้องคิดถึงอย่างนั้น
Tum mai kon yang chan dtaung kit teung yang nun
(Why someone like me misses you badly?)
Mengapa orang sepertiku begitu merindukanmu
ทำไมทุกคืน มีแต่เธอ ในใจฉัน
Tum mai took keun
mee dtae ter nai jai chan
(You just show up in my heart every night)
Mengapa setiap malam kamu selalu mun ul dihatiku
ไม่เคยรู้ ไม่เคยถาม ไม่แน่ใจ คืออะไร
Mai koey roo mai koey tahm
mai nae jai keu arai
(Never know, never ask, so unsure what it is)
Tak perna tahu, tak pernah bertanya, tak pernah yakin apa ini
แต่ที่รู้ คือไม่อยาก จะต้องเสียเธอไป
Dtae tee roo keu mai yahk
ja dtaung sia ter bpai
(What I know is that, I don't want to lose you)
Yang aku tahu hanyalah aku tidak ingin kehilanganmu
ก็ได้แต่ถาม แต่หัวใจไม่เคยได้ตอบ
Gor dai dtae tahm
dtae hua jai mai koey dai dtaup
(I can just ask, but my heart ain't told me why)
Aku bisa saja bertanya tapi hatiku tidak memberitahuku
ว่าที่เรามีกันเมื่อก่อน คือฉันรักเธออยู่แล้วรึเปล่า
Wah tee rao mee gun meua gaun
keu chan rak ter yoo laew reu bplao
(That we're together before, was because I'd loved you?)
Apakah kebersamaan kita dulu, atau karena aku telah mencintaimu
ไม่รู้ หัวใจยังแปลไม่ออก
Mai roo hua jai yang bplae mai auk
(Unknown, that is my heart has known)
Tak tahu, hatiku belum mampu mengartikannya
แค่รู้เพียงว่าใจฉันอ่อน แทบไม่ไหว
Kae roo piang wah jai
chan aun taep mai wai
(Only know my heart can't hold on. Can't take it)
Yang ku tahu hatiku menjadi lemah
เมื่อเป็นเรื่องเธอ มันหมายความว่าอย่างไร
Meua bpen reuang ter
mun mai kwahm wah yang rai
(When its about you, I know nothing at all)
Kalau tentantangmu, aku tidak tau apa-apa
ไม่เคยรู้ ไม่เคยถาม ไม่แน่ใจ คืออะไร
Mai koey roo mai koey tahm
mai nae jai keu arai
(Never know, never ask, so unsure what it is)
Tak perna tahu, tak pernah bertanya, tak pernah yakin apa ini
แต่ที่รู้ คือไม่อยาก จะต้องเสียเธอไป
Dtae tee roo keu mai yahk
ja dtaung sia ter bpai
(What I know is that, I don't want to lose you)
Yang aku tahu hanyalah aku tidak ingin kehilanganmu
ก็ได้แต่ถาม แต่หัวใจไม่เคยได้ตอบ
Gor dai dtae tahm dtae hua jai mai koey dai dtaup
(I can just ask, but my heart ain't told me why)
Aku bisa saja bertanya, tapi hatiku tidak memberitahuku
ว่าที่เรามีกันเมื่อก่อน คือฉันรักเธออยู่แล้วรึเปล่า
Wah tee rao mee gun meua gaun
keu chan rak ter yoo laew reu bplao
(That we're together before, was because I'd loved you?)
Apakah kebersamaan kita dulu, atau karena aku telah mencintaimu
ไม่รู้ หัวใจยังแปลไม่ออก
Mai roo hua jai yang bplae mai auk
(Unknown, that is my heart has known)
Tak tahu, hatiku belum mampu mengartikannya
แค่รู้เพียงว่าใจฉันอ่อน แทบไม่ไหว
Kae roo piang wah jai
chan aun taep mai wai
(Only know my heart can't hold on. Can't take it)
Yang ku tahu hatiku menjadi lemah
เมื่อเป็นเรื่องเธอ มันหมายความว่าอย่างไร
Meua bpen reuang ter
mun mai kwahm wah yang rai
(When its about you, I know nothing at all)
Kalau tentantangmu, aku tidak tau apa-apa
Tidak ada komentar:
Posting Komentar