Senin, 23 November 2020

[Easy Lyrics] โคตรพิเศษ/koht piset – PP/Billkin OST. แปลรักฉันด้วยใจเธอ (I Tell Sunset About You)






Song : โคตรพิเศษ Koht Piset
(Freaking Special)
Artist : BILLKIN/PP
Album : OST. I Told Sunset About You แปลรักฉันด้วยใจเธอ (2020)
Label : Nadao Music


ไม่เคยมีใครเลย ทำฉันเป็นได้อย่างนี้
Mai koey mee krai loey
tam chan bpen dai yang nee
(No one has ever made me feel this way)
Tak ada yang oernah membuatku merasa seperti ini

วันคืนที่น่าเบื่อ มีชีวิตขึ้นทันที
Wan keun tee na beua
mee cheewit keun tun tee
(Boring nights and days suddenly become alive)
Siang dan malam yang membosankan tiba-tiba menjadi hidup

แค่มีเธอเข้ามา แค่นี้ก็รู้ว่า
Kae mee ter kao ma
kae nee gor roo wa
(Just have you here makes me just realize.)
Hanya dwngan hadirmu disini membuatku tersadar

เธอคือพรุ่งนี้ที่ฉันรอ
Ter keu prung nee tee chan ror
(You're the new chapter that I've been waiting for)
Kau adalah babak baru yang ku tunggu-tunggu


แววตาที่เธอมอง ทำหัวใจฉันสั่นไหว
Waew dtah tee ter mong tam hua jai chan san wai
(Your glance make my heart pound)
Pandangan matamu membuat hatiku berdebar kencang

แค่คำธรรมดาทำฉันเพ้อลอยหลุดไป
Kae kum tummadah tum chan pur loy loot bpai
(Your simple words makes me adrift)
Kata-katamu yang sederhana membuatku terombang ambing

ทุกครั้งที่ต้องลา ทำใจฉันวุ่นวาย
Took krang tee dtong lah
tum jai chan woon wai
(Every time we say goodbye, it makes my heart perturbed)
Setiap kali kita harus berpisah, membuat hatiku gelisah

ให้ถึงพรุ่งนี้เลยได้ไหม
Hai teung frung nee loey dai mai
(I can't wait for tomorrow come)
Aku tak sabar menunggu hari esok tiba


ฝืนฉันฝืนไม่ได้แล้ว
Feun chan feun mai dai laeo
(I can't control it anymore)
Aku tak bisa mengendalikannya lagi

ไม่รู้ว่าถ้าฉันคิดไปเกินกว่านี้จะผิดไหม
Mai roo wa taa chan kit bpai keun gwah nee ja pit mai
(Is it wrong to think more than what we are now?)
Apakah salah untuk menggangap hubungan ini lebih dari biasanya

ยอมฉันยอมแพ้เธอไปแล้วไง
Yom chan yom pae ter bapi laeo ngai
(I gave it all up. I surrender all to you)
Aku rela meyerahkan semuanya padamu

ก็ยอมรับว่าใจมันมีเพียงแค่เธอ
Gor yom rup wah jai man nee piang kae ter
(I admit there's only you in my heart)
Aku akui hanya ada kau di hatiku

อยากสารภาพอยู่นะ แต่ต้องพูดว่าอะไร
Yahk sahrapahp yoo na dtae dtong poot wah arai
(I want to confess but what I should say?)
Aku ingin menyatakanmya tapi apa yang harus ku katakan

ฉันก็ไม่รู้ว่าใช่หรือเปล่า ใช่หรือเปล่า
Chan gor mai roo wah
chai reu bplao chai reu bplao
(I don't know if this is right, isn't it? Isn't it?
Aku tidak tahu apakah ini benar atau tidak? benar atau tidak?

อาการแบบนี้ มันแปลว่าอะไร
Ahgahn baep nee
man plae wah arai
(What is it, this feeling?)
Perasaan seperti ini, apa artinya ?

คงไม่จำเป็นที่เราต้องเข้าใจ
Kong mai jum bpen tee rao dtong kao jai
(It's might unnecessary for us to understand)
Mungkin kita tidak perlu memahaminya

รู้แค่เพียงมันโคตรพิเศษเลย
Roo kae piang nan dai khot piset loey
(Only know that it's freaking special)
Ku hanya tahu bahwa ini sangat spesial


ฉันเลือกที่จะเก็บแทนที่จะพูดออกไป
Chan leyk tee ja gep
taen tee ca poot auk bpai
(I'd rather keep it instead of saying it out)
Aku lebih suka menyimpannya daripada mengatakannya

ฉันเลือกที่จะปิด ดีกว่าเห็นเธอเปลี่ยนไป
Chan leyk tee ja pit
dee gwah heyn ter bplian bpai
(I'd rather seal it better than seeing you changed)
Aku lebih suka menutupnya daripada melihat mu berubah

ความจริงที่ซ่อนอยู่ รู้ไหมยากเท่าไหร่
Kwahm jring tee suan yoo
roo mai yahk tao rai
(Do you know how hard to hide the truth?)
Tahukah kau betapa sulitnya menyembunyikan kebenaran

ความจริงที่ซ่อนอยู่ รู้ไหมยากเท่าไหร่
Tee tong geyp wai kae kon dieow
(Because I have to keep it myself)
Karena harus kusimpan sendiri


ฝืนฉันฝืนไม่ได้แล้ว
Feun chan feun mai dai laeo
(I can't control it anymore)
Aku tak bisa mengendalikannya lagi

ไม่รู้ว่าถ้าฉันคิดไปเกินกว่านี้จะผิดไหม
Mai roo wa taa chan kit bpai keun gwah nee ja pit mai
(Is it wrong to think more than what we are now?)
Apakah salah untuk menggangap hubungan ini lebih dari biasanya

ยอมฉันยอมแพ้เธอไปแล้วไง
Yom chan yom pae ter bapi laeo ngai
(I gave it all up. I surrender all to you)
Aku rela meyerahkan semuanya padamu

ก็ยอมรับว่าใจมันมีเพียงแค่เธอ
Gor yom rup wah jai man nee piang kae ter
(I admit there's only you in my heart)
Aku akui hanya ada kau di hatiku

อยากสารภาพอยู่นะ แต่ต้องพูดว่าอะไร
Yahk sahrapahp yoo na dtae dtong poot wah arai
(I want to confess but what I should say?)
Aku ingin menyatakanmya tapi apa yang harus ku katakan

ฉันก็ไม่รู้ว่าใช่หรือเปล่า ใช่หรือเปล่า
Chan gor mai roo wah
chai reu bplao chai reu bplao
(I don't know if this is right, isn't it? Isn't it?
Aku tidak tahu apakah ini benar atau tidak? benar atau tidak?

อาการแบบนี้ มันแปลว่าอะไร
Ahgahn baep nee
man plae wah arai
(What is it, this feeling?)
Perasaan seperti ini, apa artinya ?

คงไม่จำเป็นที่เราต้องเข้าใจ
Kong mai jum bpen tee rao dtong kao jai
(It's might unnecessary for us to understand)
Mungkin kita tidak perlu memahaminya

รู้แค่เพียงมันโคตรพิเศษเลย
Roo kae piang nan dai khot piset loey
(Only know that it's freaking special)
Ku hanya tahu bahwa ini sangat spesial


อยากสารภาพอยู่นะ แต่ต้องพูดว่าอะไร
Yahk sahrapahp yoo na dtae dtong poot wah arai
(I want to confess but what I should say?)
Aku ingin menyatakanmya tapi apa yang harus ku katakan

ฉันก็ไม่รู้ว่าใช่หรือเปล่า ใช่หรือเปล่า
Chan gor mai roo wah
chai reu bplao chai reu bplao
(I don't know if this is right, isn't it? Isn't it?
Aku tidak tahu apakah ini benar atau tidak? benar atau tidak?

อาการแบบนี้ มันแปลว่าอะไร
Ahgahn baep nee
man plae wah arai
(What is it, this feeling?)
Perasaan seperti ini, apa artinya ?

คงไม่จำเป็นที่เราต้องเข้าใจ
Kong mai jum bpen tee rao dtong kao jai
(It's might unnecessary for us to understand)
Mungkin kita tidak perlu memahaminya

รู้แค่เพียงมันโคตรพิเศษเลย
Roo kae piang nan dai khot piset loey
(Only know that it's freaking special)
Ku hanya tahu bahwa ini sangat spesial

 



Tidak ada komentar:

Posting Komentar